蘋果日報
高呼藏獨 碧玉犯眾怒
上海演唱會 台上驚人之舉
【大陸中心】著名冰島女歌手碧玉(Bjork)日前在上海舉行演唱會,當她唱到歌曲《宣布獨立》(Declare Independence)時,高呼:「Tibet!Tibet!」(西藏)。中國網友認為這是公然宣傳西藏獨立,網路上是群情激憤,「國際垃圾滾出中國!主辦單位去死!」怕民怨一發不可收拾,中國官方緊急關閉數個聲討此事的網站。
本月2日晚,碧玉(中國譯比約克)在上海國際體操中心舉行「2008世界巡演上海演唱會」,《宣布獨立》為壓軸曲目。但當唱完最後一句:「高舉你們的旗幟,宣布獨立吧!」後突然高喊:「西藏!西藏!」現場聽眾大為吃驚,不少人離去。
網友:抓來槍斃
有網友要求警方約談碧玉,「抓起來槍斃!」辦演唱會的中國愛瑪票務則不予置評。
面對強烈反對聲浪,碧玉於前天在個人網站上發表聲明,強調自己只是一個音樂人,追求獨立本是人類情感,「那些被壓迫的國家給了我許多榮耀」,還祝福那些追求獨立人們。網址:comment2.news.sohu.com/viewcomments.action?id=255541059;www.youtube.com/watch?v=ZEUFCK1qBMI
碧玉小檔案
年齡:42歲
國籍:冰島
重要經歷:
.11歲就推出了名為《碧玉》的專輯
.1993年以專輯《處女作》(Debut)奠定地位
.2000年因在電影《黑暗中的舞者》(Dancer in the Dark)的出色表演獲得法國坎城影展影后
資料來源:www.bjork.com
China raps singer Bjork over Tibet protest
REYKJAVIK (AFP) — Icelandic pop singer Bjork was rapped by China's embassy in Reykjavik Thursday for apparently dedicating a song to the cause of Tibetan independence during a concert in Shanghai.
A video on Internet site Youtube shows Bjork performing in China's largest city last week and finishing the song "Declare Independence" with a chant of "Tibet, Tibet."
"What Ms Bjork has done in Shanghai has aroused strong resentment among the general public in China," the embassy said in a statement.
Bjork's support of the cause of Tibetan independence is not new -- she performed at a Free Tibet concert in San Francisco in 1996.
The song "Declare Independence", however, was originally written for Greenland and the Faroe Islands both of which belong to Denmark.
"China is a unified country with many ethnic groups, and Tibet has always been an inalienable part of China ever since ancient times," the embassy statement said.
"This is a common position of the international community, including the republic of Iceland, and not a single country in the world recognises Tibet as a 'independent country'."
"Any attempt to separate Tibet from China will definitely be opposed by Chinese people as well as those with a sense of justice in the world."
China sent troops into Tibet in 1950 and officially "liberated" it a year later.
The Dalai Lama, the spiritual leader of Tibetan Buddhists, later fled to India in 1959 after a failed uprising and established a government-in-exile in Dharamsala. He has been at odds with the atheist communist government in Beijing ever since.
He now calls for "greater autonomy" from China rather than fully-fledged independence.
China has complained after recent meetings between the Dalai Lama and President George W. Bush and German Chancellor Angela Merkel.